Wednesday 29 April 2015

It's Cold "Chuwoyo"

"When you're in pain from love, tears are the medicine. You have no faults but you keep saying that you're sorry. Don't cry for me. It's alright, i understand it all . You're such a crybaby. How can i let you go if you're so soft?." ( Song Ji Eun - It's Cold [translated lyrics])

Ketika kamu sakit karena cinta, air mata adalah obatnya. Kamu tidak mempunyai salah tapi kamu tetap mengatakan maaf. Jangan menangis untukku. Tidak apa-apa, aku mengerti semuanya. Kamu seperti anak cengeng. Bagaimana bisa aku melepaskanmu jika kamu terlalu lembut?


Begitulah sepenggal arti lirik lagu yang dinyanyikan oleh Song Ji Eun dalam K-drama "Take Care of Us, Captain". Drama Korea tahun 2012 ini sedang tayang kembali di LBS K-Drama (slot time 19.00 WIB). Sesuai dengan judulnya , konflik karakter dan romantika cerita drama ini berlatar dunia penerbangan di Korea Selatan. Dikisahkan bagaimana perjuangan  hidup Han Da Jin, seorang co pilot wanita, hingga menjadi seorang pilot yang handal. Menurut saya alur drama bengenre melow romatic ini sangat unik dan banyak pengetahuan baru yang didapat.

Kembali ke judul postingan. Jadi salah satu yang saya suka dari drama ini adalah potongan lagu Song Ji Eun - It's Cold yang muncul ketika scene-scene sedih . Suara sendu Song Ji Eun berpadu manis dengan melodi mendayu-dayu begitu menyayat hati . My love is so cold. My heart is cold, you can’t leave. If the good memories all freeze. And if it can’t be erased, if it doesn’t melt. What do I do?. 

Lyrics Romanization & Translation :  Song Ji Eun - It's Cold - Take Care of Us, Captain Ost

Saranghada apeun geon nunmuri yagin geonde
(When you’re in pain from love, tears are the medicine)
Geudaen amu jalmot eomneunde jakku mianhadaeyo
(You have no faults but you keep saying that you’re sorry)

Nal wihae ulji mayo
(Don’t cry for me)
Gwaenchanhayo da ihaehaeyo
(It’s alright, I understand it all)
Ulbojyo geudaeran saram
(You’re such a crybaby)
Geureoke yeoryeo eotteoke bonaeyo
(How can I let you go if you’re so soft?) 

Naui sarangeun neomuna chuwoyo
(My love is so cold)
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
(My heart is cold, you can’t leave)
Joheun gieogi da eoreoseo
(If the good memories all freeze)
Jjiuji motamyeon nokji anheumyeon
(And if it can’t be erased, if it doesn’t mel)
Eojjeojyo
(What do I do)

Haessalmajeo chagapjyo
(Even the sunlight is cold on days without you)
Geudae eomneun haruneun du son mojarage manhayo
(Counting with my two hands is not enough for all the things that remind me of you)
Geudael tteoollineun il
(Don’t smile for me) 
Nal wihae utji mayo himdeuldan geol nan jal anikka
(Because I know how hard it is for you)
Babojyo geudaeran saram
(You’re such a fool)
Na geokjeongdwaeseo eotteoke gallaeyo?
(How can you leave if you’re so worried about me?)

Naui sarangeun neomuna chuwoyo
(My love is so cold)
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
(My heart is cold, you can’t leave)
Joheun gieogi da eoreoseo
(If the good memories all freeze)
Jjiuji motamyeon nokji anheumyeon
(And if it can’t be erased, if it doesn’t melt)
Eojjeojyo
(What do I do?)

Geuman doraseo gaseyo
(Just turn around and go now)
Seoseongimyeon jabeulji moreunikka
(Because if you hesitate, I might hold onto you)
Seuchijido marayo majuchiji marayo
(Don’t even brush past me, don’t run into me)
Dallyeoga warak angil tenikka
(Because I might run to you and hug you)

Ojik geudaeman barago baraeyo
(I only hope and hope for you)
Nae mam arado dagaomyeon andwaeyo
(Even if you know my heart, don’t come to me)
Tto dasi geudael saranghaedo 
(Even if I love you again)
Apeumman julkka bwa nunmul julkka bwa, Duryeopjyo
(Because I might give you pain, I might give you tears, I’m afraid)
Geudaen gieogi deo chupjyo
(Your memories are colder)

No comments:

Post a Comment